Rabu, 06 Juni 2012

REMIOROMEN - Konayuki

Konniciwa.....
siang ini g` tw harus ngapain, td abis iseng bikin skripshit sekarang nganggur. mw ngelanjutin ngerjain moodnya udah ilang. hehehe....
karena BT iseng2 buka folder pilem2 jepang, nah ngeliatlah 1 folder dorama keren sepanjang masa *menurut gue lho..hehehe.. ^_^v

gw keinget ama ost nya tu pilem, lagi2 si "nenek" telah mentransletkannya... nah daripada bengonk gw share aja lah d blog, sapa tw ada temen2 yg mw nyaari tranletan tu lagu...
oya,coba klo lo pd tw, dorama apa yg gw tonton...? *pasti pd tw lah hehehe.. ^_^v

thanks juga buat "nenek" yg udah transletin ini.... ^_^

REMIOROMEN - Konayuki


Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai

Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni

Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni


Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou

Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo

Konkyo wa naikedo honki de omotterunda


Sasaina ii aimo nakute

Onaji jikan wo ikite nado ike nai

Sunao ni nare nai nara

Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake


Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara

Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai


Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete

Sono koe no suru hou he sutto fukaku made

Orite yukitai soko de mou ichi do aou


Wakari aitai nante

Uwabe wo nadete itano wa boku no hou

Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru

Koto dakede tsunagatteta no ni


Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku

Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo


Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru

Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai


Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara

Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara


Butiran Salju

Butiran salju dalam musim yg bergulir kita selalu merindukan satu sama lain
Meskipun kita terpisah dalam kerumunan kita melihat ke langit yg sama
Meskipun tertiup angin seperti membeku

Segala sesuatu tentang mu aku pikir aku tidak tahu
Meskipun demikian dari seratus juta orang aku masih bisa menemukanmu
Meskipun aku tidak benar-benar yakin, aku serius memikirkan hal itu

Jika pertengkaran sepele mungkin menghilangkan tertawa kita
Maka kita tidak harus hidup dalam waktu yg sama
Jika kita tidak bisa jujur satu sama lain
Kebahagiaan dan kesedihan hanyalah kosong

Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Mari kita bertemu agar kita bisa berbagi kesepian kita berdua

Aku ingin menempatkan telingaku kedalam hatimu
Untuk mendengar suara yg lembut yg mengarah ke kedalaman
Aku ingin turun dan mari kita bertemu sekali lagi disana

Meskipun aku berkata ingin memahami
Tapi aku hanya bisa mengelus permukaan dari kata-kataku
Bahkan tanganmu telah menjadi dingin
Hanya dengan memegang erat-erat kita telah terhubung

Butiran salju, bahkan terlalu rapuh sebelum keabadian itu
Jatuh dan menjadi noda diatas aspal kasar

Butiran salju,di waktu yg tidak dapat diandalkan menggetarkan hatiku
Meskipun begitu aku ingin terus melindungimu
Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Membungkus kesepian kita berdua, mengembalikan ke langit

Tidak ada komentar:

Posting Komentar