Kamis, 07 Juni 2012
Rabu, 06 Juni 2012
REMIOROMEN - Konayuki
Konniciwa.....
siang ini g` tw harus ngapain, td abis iseng bikin skripshit sekarang nganggur. mw ngelanjutin ngerjain moodnya udah ilang. hehehe....
karena BT iseng2 buka folder pilem2 jepang, nah ngeliatlah 1 folder dorama keren sepanjang masa *menurut gue lho..hehehe.. ^_^v
gw keinget ama ost nya tu pilem, lagi2 si "nenek" telah mentransletkannya... nah daripada bengonk gw share aja lah d blog, sapa tw ada temen2 yg mw nyaari tranletan tu lagu...
oya,coba klo lo pd tw, dorama apa yg gw tonton...? *pasti pd tw lah hehehe.. ^_^v
thanks juga buat "nenek" yg udah transletin ini.... ^_^
REMIOROMEN - Konayuki
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni
Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda
Sasaina ii aimo nakute
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou
Wakari aitai nante
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni
Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo
Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
Butiran Salju
Butiran salju dalam musim yg bergulir kita selalu merindukan satu sama lain
Meskipun kita terpisah dalam kerumunan kita melihat ke langit yg sama
Meskipun tertiup angin seperti membeku
Segala sesuatu tentang mu aku pikir aku tidak tahu
Meskipun demikian dari seratus juta orang aku masih bisa menemukanmu
Meskipun aku tidak benar-benar yakin, aku serius memikirkan hal itu
Jika pertengkaran sepele mungkin menghilangkan tertawa kita
Maka kita tidak harus hidup dalam waktu yg sama
Jika kita tidak bisa jujur satu sama lain
Kebahagiaan dan kesedihan hanyalah kosong
Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Mari kita bertemu agar kita bisa berbagi kesepian kita berdua
Aku ingin menempatkan telingaku kedalam hatimu
Untuk mendengar suara yg lembut yg mengarah ke kedalaman
Aku ingin turun dan mari kita bertemu sekali lagi disana
Meskipun aku berkata ingin memahami
Tapi aku hanya bisa mengelus permukaan dari kata-kataku
Bahkan tanganmu telah menjadi dingin
Hanya dengan memegang erat-erat kita telah terhubung
Butiran salju, bahkan terlalu rapuh sebelum keabadian itu
Jatuh dan menjadi noda diatas aspal kasar
Butiran salju,di waktu yg tidak dapat diandalkan menggetarkan hatiku
Meskipun begitu aku ingin terus melindungimu
Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Membungkus kesepian kita berdua, mengembalikan ke langit
siang ini g` tw harus ngapain, td abis iseng bikin skripshit sekarang nganggur. mw ngelanjutin ngerjain moodnya udah ilang. hehehe....
karena BT iseng2 buka folder pilem2 jepang, nah ngeliatlah 1 folder dorama keren sepanjang masa *menurut gue lho..hehehe.. ^_^v
gw keinget ama ost nya tu pilem, lagi2 si "nenek" telah mentransletkannya... nah daripada bengonk gw share aja lah d blog, sapa tw ada temen2 yg mw nyaari tranletan tu lagu...
oya,coba klo lo pd tw, dorama apa yg gw tonton...? *pasti pd tw lah hehehe.. ^_^v
thanks juga buat "nenek" yg udah transletin ini.... ^_^
REMIOROMEN - Konayuki
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni
Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda
Sasaina ii aimo nakute
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai
Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou
Wakari aitai nante
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni
Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku ASUFARUTO no ue shimi ni natte yuku yo
Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai
Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
Butiran Salju
Butiran salju dalam musim yg bergulir kita selalu merindukan satu sama lain
Meskipun kita terpisah dalam kerumunan kita melihat ke langit yg sama
Meskipun tertiup angin seperti membeku
Segala sesuatu tentang mu aku pikir aku tidak tahu
Meskipun demikian dari seratus juta orang aku masih bisa menemukanmu
Meskipun aku tidak benar-benar yakin, aku serius memikirkan hal itu
Jika pertengkaran sepele mungkin menghilangkan tertawa kita
Maka kita tidak harus hidup dalam waktu yg sama
Jika kita tidak bisa jujur satu sama lain
Kebahagiaan dan kesedihan hanyalah kosong
Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Mari kita bertemu agar kita bisa berbagi kesepian kita berdua
Aku ingin menempatkan telingaku kedalam hatimu
Untuk mendengar suara yg lembut yg mengarah ke kedalaman
Aku ingin turun dan mari kita bertemu sekali lagi disana
Meskipun aku berkata ingin memahami
Tapi aku hanya bisa mengelus permukaan dari kata-kataku
Bahkan tanganmu telah menjadi dingin
Hanya dengan memegang erat-erat kita telah terhubung
Butiran salju, bahkan terlalu rapuh sebelum keabadian itu
Jatuh dan menjadi noda diatas aspal kasar
Butiran salju,di waktu yg tidak dapat diandalkan menggetarkan hatiku
Meskipun begitu aku ingin terus melindungimu
Butiran salju,sampai hati kita menjadi putih tercelup
Membungkus kesepian kita berdua, mengembalikan ke langit
Langganan:
Postingan (Atom)